Промывание мозгов

С английского: Brain washing. Выражение родилось в США в начале 1950-х гг. и применялось только к коммунистическому Китаю, как описание одной из его реалий (интенсивная идеологическая обработка населения, «оболванивание людей » и т. п.). Распространению выражения способствовал выход в свет (1951) книги Э. Хантера «Промывание мозгов в красном Китае». Иносказательно: постоянное, целенаправленное информационное воздействие на человека (общество) в русле определенной идеологии. политики.

Добавлено:  2010-07-02 | Просмотров:  1416 |  Комментариев: 0


Комментарии:

Добавить комментарий:

Введите надпись с картинки: