Промывание мозгов
С английского: Brain washing.
Выражение родилось в США в начале 1950-х гг. и применялось только
к коммунистическому Китаю, как описание одной из его реалий (интенсивная
идеологическая обработка населения, «оболванивание людей
» и т. п.). Распространению выражения способствовал выход в свет (1951) книги Э. Хантера «Промывание мозгов в красном Китае».
Иносказательно: постоянное, целенаправленное информационное воздействие на человека (общество) в русле определенной идеологии. политики.
Добавлено: 2010-07-02 | Просмотров: 1611 | Комментариев: 0
Комментарии:
Добавить комментарий: