Увидеть Неаполь и умереть

С латинского: Videre Napoli et Mori [видэрэ наполи эт мори|. Традиционно переводится ошибочно из-за игры слов, поскольку тогі на латинском языке — это и Мори, деревушка близ Неаполя, и глагол «умереть». В оригинале: Видеть Неаполь и Мори, то есть видеть всё — и город Неаполь, и деревню Мори. Выражение служит основой для создания однотипных фраз — «Увидеть Париж и умереть» и т. д.

Добавлено:  2010-08-16 | Просмотров:  2181 |  Комментариев: 0


Комментарии:

Добавить комментарий:

Введите надпись с картинки: